Июл
17
2011
17
2011
Книга TranslatorStart — Как стать штатным или удаленным переводчиком
An article by Виталий Педченко
No Comments
Почему так много лингвистов и филологов работают не по специальности? Почему после окончания ВУЗа они испытывают полное разочарование? Все очень просто – подготовленные специалисты не знают, как дорого продавать свои услуги, выгодно продавать себя. Вчерашние студенты скованы своими недостаточными знаниями и отсутствием специализированного программного обеспечения.
Виталий Педченко и компания AIT представляют электронную книгу «TranslatorStart – Как стать штатным или удаленным переводчиком».
Эта книга поможет вам:
- Начать карьеру штатного или дистанционного переводчика
- Узнать какие требования выдвигают работодатели и клиенты
- Научиться искать работу эффективно и найти ее
- Понять, как формировать цены на свои услуги, и какую зарплату требовать
- Узнать, как успешно работать с иностранными клиентами через интернет
- Научиться получать оплату за свою работу
- Узнать, что можно и чего нельзя делать переводчику
- Научиться создавать профессиональное резюме лингвиста
- Найти сайты, на которых вы сможете легко и быстро получить работу
- Перестать зависеть от вашего местонахождения и начать работать со всем миром
И многое другое, что непременно поможет вам сделать успешную карьеру в переводческом бизнесе.
Больше информации и заказ: «TranslatorStart — Как стать штатным или удаленным переводчиком»
Метки: translatorstart, книга